ANDREW GODFREY TRANSLATIONS
  • Home
  • Publications
  • Testimonials
  • CPD
  • Contact

Continuing professional development

How I have developed my professional skills and knowledge

Education

2010 to 2013  Doctor of Philosophy
Birkbeck College, University of London
2009 to 2010 MA Philosophy
University of Southampton (Distinction)
2003 to 2007 MA (Oxon) Philosophy and Modern Languages (German)
Merton College, University of Oxford
(First Class Honours; awarded Gibbs Prize in Philosophy for best result in subject)

Courses, conferences and workshops (selected)

2024

ITI German Network Work and Play Shop, Birmingham (organiser and facilitator)​
​
Cardiff Translation Unconference 2024
​
‘Hybrid​ careers’, panel discussion hosted by the ITI German Network (speaker and organiser)

2023

Anglophoner Tag 2023 ‘The Art of Writing’, Norwich, hosted by the ITI German Network (co-organiser)
Cardiff Translation Unconference 2023
Copyediting 1: Introduction, Chartered Institute of Editing and Proofreading​

2022

ITI German Network Work and Play Shop, Birmingham (organiser and facilitator)​
‘What Can Translators and Interpreters Do about Climate Change?’, webinar, Institute of Translation and Interpreting

2021

‘Translating Sustainability’, webinar delivered by Abigail Dahlberg, ITI German Network (organiser and facilitator)
‘Environmental Translation and Copywriting: Schreiben für Umwelt, Natur und Nachhaltigkeit’, webinar delivered by Nicole König, ITI German Network (organiser and facilitator)
‘Inclusive Language in German and English’, webinar delivered by Emily Spiers and Sascha Stollhans, ITI German Network (organiser and facilitator)

2020

‘Covid-19 for DE–EN and EN–DE Translators: Neologisms, Mutations, “Untranslatables”’, webinar delivered by Ulrike Nichols (EN>DE) and Kate Sotejeff-Wilson, ITI German Network (organiser and facilitator)
‘The Write Stuff’, interactive workshop led by Ros Schwartz

2019

ITI German Network Work and Play Shop, Bristol (organiser)​​

2018

Anglophoner Tag 2018 ‘Translating the Arts’, Greifswald, hosted by the CIOL German Society
​Proofreading: Mentoring, Chartered Institute of Editing and Proofreading​​

2017

‘Übersetzen wissenschaftlicher und populärwissenschaftlicher Texte im Sprachenpaar Englisch–Deutsch’, two-day academic translation workshop delivered by Dirk Siepmann, BDÜ
ITI Conference 2017, Cardiff, ​​Institute of Translation and Interpreting
ELIA Conference 2017, Berlin, European Language Industry Association (co-presenter, ‘Seeing the Other Side’)
​Proofreading 2: Progress, Chartered Institute of Editing and Proofreading​​
Mentoring on academic translation, mentor: Michael Loughridge, ITI German Network

2016

Mentoring on contract translation, mentor: Alison Layland, ITI German Network​
Proofreading 1: Introduction, Chartered Institute of Editing and Proofreading​​

2015

​ITI German Network Work and Play Shop, London
Business mentoring, WSX Enterprise

2014

​ITI German Network Work and Play Shop, Birmingham
Qualified Membership Examination (Translators), Institute of Translation and Interpreting

2012

‘Use Your Language, Use Your English’, summer school, Birkbeck College, University of London

2008

In-house traineeship as translator and proofreader, Friedrichs & Friends, Hamburg
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • Publications
  • Testimonials
  • CPD
  • Contact